![](http://45.7.168.149/uploads/colunistas/1cde2d8df03ff20af88ad66c82102333.jpg)
Roberto Henry Ebelt
12/09/2014 | THE BATHTUB & THE CLOSET.
BATHTUB.
A palavra BATHTUB significa o que realmente parece ser: BANHEIRA.
BATH = banho.
TUB = recipiente grande para líquidos, banheira.
BATHTUB = banheira.
O que não é muito conhecido é que a palavra BATHTUB, especialmente se estiver entre aspas, tem exatamente o outro significado de "banheira" em português, a saber, um enorme carro, via de regra americano, dos anos 60 e 70, sem nenhuma preocupação com o consumo de combustível. No Brasil tivemos apenas um automóvel tipo bathtub, a versão tupiniquim do americano Ford Galaxie 1966.
Ford Galaxie americano, modelo 1966.
Note que a palavra "galáxia" em inglês é GALAXY e não "galaxie", que, diga-se de passagem, não existe como vocábulo inglês. Lembro que as palavras GALÁXIA e GALAXY não são de origem germânica. Elas são de origem grega (GALA = LEITE). Tanto em inglês como em português, essas palavras foram inicialmente usadas para descrever a galáxia em que o nosso sistema solar se encontra, a saber, a Via Láctea/THE MILKY WAY. Só posteriormente, quando a ciência descobriu que não havia apenas uma galáxia, foi que essa palavra passou a denominar todos esses agrupamentos, assim descritos:
A galaxy is a massive, gravitationally bound system consisting of stars, stellar remnants, an interstellar medium of gas and dust, and dark matter, an important but poorly understood component.
The word galaxy is derived from the Greek galaxias (γαλαξ?ας), literally "milky", a reference to the Milky Way. Examples of galaxies range from dwarfs with as few as ten million (107) stars to giants with one hundred trillion (1014) stars, each orbiting their galaxy's own center of mass.
TO GET OUT OF THE CLOSET.
Outra expressão que parece ser de origem brasileira é "sair do armário", mas não é.
A expressão usada para escancarar a inclinação (antigamente considerada opção) sexual de uma pessoa, contrária à sua genitália, a saber, SAIR DO ARMÁRIO, por mais que pareça improvável, veio do inglês: TO GET OUT OF THE CLOSET.
Aproveitando a deixa, quero repetir que a pronúncia de CLOSET é [klósét), sendo que o som da vogal O é semelhante ao som das vogais de "vovó". Repito: o som de [ô] fechado, como na palavra "vovô" ou "coco" e até mesmo "cocô" NÃO existe em inglês.
Existe alguma exceção? Sem dúvida, mas são tão insignificantes que eu só me lembro de uma, que é o nome próprio de uma cidade no Arizona, TUCSON [tussôn] (rima com "marron").
O hemisfério norte (the Northern Hemisphere):
Geralmente expressões, ditados e provérbios (sem falar em descobertas científicas) sempre têm suas origens no hemisfério norte, mesmo porque eles sempre estão milênios à nossa frente e, graças às facilidades de comunicação, rapidamente estamos nos beneficiando de (ou prejudicando com) o que eles descobrem e inventam.
Mais uma razão para saber inglês.
Como já disse inúmeras vezes, para ter sucesso no século 21, saber se comunicar em inglês é indispensável. Como em qualquer jornada, por maior que possa parecer, metade do caminho já está percorrido depois de darmos o primeiro passo, o primeiro passo é tomar a decisão de estudar inglês.
O resto é "a piece of cake" (o resto é "barbada").
If you have any questions about English, send me an e-mail.
Have an excellent weekend.
Compartilhe
- Dia de Santa Adelaide
- Dia de São José Moscati
- Dia do Butantã
- Dia do Reservista
- Dia do Síndico - Porto Alegre
- Dia do Teatro Amador
![img](http://45.7.168.149//temas/site/assets/img/img-ad.png)